Georg Bötticher: Dichter-Pech (műfordítás)
Írta: Peszmegne Baricz Agnes Dátum: Szeptember 27 2015 10:10:39
Sz

Mert Melanie asszonyért epedt
költőnk írt hát – mily megható -
egy "Hős-szerelmes" éneket,
s fiának egy kis "Altatót".

Teljes hír


Georg Bötticher: Dichter-Pech

Er schwärmt über Madam Melanie
Und schreibt - um ihre Gunst bemüht -
Ein feurig ›Liebeslied‹ für sie,
Und für den Sohn ein ›Schlummerlied‹.

Der Plan war gut, die Absicht brav,
Und auch die Wirkung war nicht klein:
Den Bengel sang er nicht in Schlaf,
Doch sie schlief bei den Versen ein.

(Költő-pech
Rajongott Madam Melanie-ért/és írt – kegyei elnyeréséért –/egy tüzes szerelmes dalt/és a fiának egy altatódalt.//
Jó volt a terv, a szándék derék,/és még az eredmény se lett csekély:/a komisz kölyköt dala nem vitte álomba/ám a nő aludt a versen.)

Georg Bötticher: Költő-pech

Mert Melanie asszonyért epedt
költőnk írt hát – mily megható -
egy "Hős-szerelmes" éneket,
s fiának egy kis "Altatót".

A terv s a cél, jó és szerény,
eredmény nélkül nem maradt;
a gyermek élvezte énekét,
s a nő aludt a vers alatt.