|
Vendég: 12
Nincs Online tag
Regisztráltak: 2,213
|
|

(Ildinek legjobb barátnőmnek)
Lépteid
könnyű
szárnyon
billennek,
a
kéklő
ég
bámul
rád
merészen.
Integető
kezed
felhők
bársonyán
jár,
mosolyod
távol
vidítja
az
arcokban
redőző
jókedvet.
Távol
maradó
emlékek
őrzik
éveknek
el
nem
tűnő
nyomát.
Barátságot
gyászoló
hangulat
borul
rám,
váró
tekintetem
téged
megtalál.
2008. január 3. csütörtök
|
|
|
- május 31 2009 09:57:09
nagyon szép és szomorú.. |
- május 31 2009 10:16:28
Nagyon szép. Üdv.: ZETA   |
- május 31 2009 11:17:47
Kedves Maximum!
Nagyon szomorú és talán ettől olyan szép.
üdv:gufi |
- május 31 2009 11:55:41
Kedves Maximum Szomorúan gyönyörű vagy gyönyörűen szomorú,nem is tudom,de nagyon tetszik!
Szeretettel HAN!   |
- május 31 2009 16:43:38
Kedves Maximum!
Mintha csak valahova elmenne egy időre a barátnőd, aztán - derült égből villámcsapás- váratlanul kiderül, hogy a barátság megszakadni látszik, legalábbis az ő részéről. A vers háromnegyed részében egy szó sem utal arra, hogy nem idilli már a barátság.
Távol szó kétszer is szerepel a versben.
Ellentmondás: A távol maradó emlékek = amik távol maradnak, azok nem jönnek, nincsenek itt - zavaró: azt sugallja, hogy nem emlékszel rá. Akkor pedig hogyan őrzik az el nem tűnő emlékek nyomát?
Képzavar: Milyen a merészen bámulás? Bámul: ráérősen, csodálkozva, meglepődve, értetlenül, vagy bambán, értetlenül, esetleg elmerengve néz. De merészen: bátran,orcátlanul, esetleg elszántan bámulni hogy lehet és miért nézné így az ég a búcsúzó Ildikót?
Tudod, hogy nem kötözködöm, segíteni szeretnék. Javaslom, hogy miután első felindulásból megírtad a versed, használd az értelmező szótárt. Különösen a szokatlan, a nem köznapi, a modernnek, "művészinek" tűnő szószerkezeteket ellenőrizd le, hogy ne kerülj képzavarba, vagy ellentmondásba. Javítsd, ha szükséges, hisz annyi sok szép alternatíva van, ami jobban kifejezi a mondanivalót, és az olvasót sem zavarja meg.
Ezek apróságok, de nagyon fontosak!
Szeretettel: Ági |
- május 31 2009 21:21:04
Köszi mse! |
- május 31 2009 21:21:59
Kedves Zeta köszönöm! |
- május 31 2009 21:22:42
Kedves Gufi mester köszönöm! |
- május 31 2009 21:23:23
Kedves Han köszke! |
- május 31 2009 21:26:11
Kedves Ági köszönöm a hosszú elemzést. Ez a vers arról szól, hogy a barátnőm külföldre ment dolgozni és én elköszönök tőle, mikor a vers íródik ő már a repülőgépen ül. A barátságunk megszakadásának a vershez semmi köze, a mai napig legjobb barátnők vagyunk és maradunk is! Ha elolvasod a verset búcsúról szó van benne, de barátság megszakadásáról nem!!! A távol szóban igazad van és azt javítani fogom! Sajnos a szóismétlésre hajlamos vagyok! Köszönöm! A többi amit kifejetettél túl bonyolult nekem ne hari..de köszi . |
- május 31 2009 21:26:59
Kedves Scarlett a barátnőm nem vesztettem el csak külföldre ment dolgozni, a legrégebbi barátnőm és marad is örökre köszönöm, hogy írtál! |
- május 31 2009 22:04:06
Kedves Harmat a merész szót töröltem és a távol szó ismétlést is javítottam! A többi amit írtál tényleg túl értelmezett nekem ne haragudj meg érte! |
- június 01 2009 19:10:45
Kedves Maximum!
Igazad van, nem figyeltem a hangulat szóra. Hiszen csak a "barátságot gyászoló hangulat borult" rád, és ez nem azonos a barátság gyászolásával. Így van. Nem figyeltem. Kösz, hogy szóltál. És bocsánat. Még jó, hogy visszajöttem. |
- június 18 2009 17:31:03
Kedves Maximum!
Egy barát elvesztésének fájó érzését írtad le egyedi látásmóddal.
Viszont egyet értek a vers hiányosságának elemzésével, és örülök, hogy pozitívan fogadtad.
Szeretettel: jomolnar |
|
|
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
|
|
|
Ma 2025. május 10. szombat, Ármin, Pálma napja van. Holnap Ferenc napja lesz. |
|
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni
|
|