A szív kivirágzik
Feltör a köves talajban
Nincs egy szoba
Nincs egy kiadó hely ebben a városban.
Kifogtad a szerencsét,
Mert jött a gondviselés
a forgalom megállt
s te nem tudtál menni tovább
Akkor egy gondoskodó barátra leltél
Aki szerzett számodra egy helyet
Ő tud neked kölcsön adni
Cserébe azt kéri szeresd.
Ez egy gyönyörű nap
Érezd jól magad
Ez egy gyönyörű nap
Ne hagyd hogy vége legyen
Úton vagy
De céltalanul bolyongsz
Bajban vagy
s elhagyott a képzelőerőd
Szereted ezt a várost
Akkor is, ha nem igazán szép
Itt mindened megvolt
Itt beteljesedtél.
Ez egy gyönyörű nap
Ne hagyd hogy vége legyen
Ez egy gyönyörű nap
Érints meg
Vigyél arra a helyre
Jöjj, taníts, Uram
Tudom, nem vagyok
Reménytelen eset
Lásd a világot zöldben és kékben
Lásd Kínát magad előtt
Lásd a felhőkkel tűzdelt kanyonokat
Lásd a tonhal flották kitisztítását
Lásd a beduin tüzek éjszakáját
Nézd az olajmezőket hajnali fényben
A madarat szájában falevéllel
A zápor után kibomló színeket
Ez egy gyönyörű nap
ne hagyd hogy vége legyen
Ez egy gyönyörű nap
érints meg
vigyél arra a helyre
Taníts Uram engem
tudom nem vagyok
reménytelen eset
Ami hiányzik arra most nincs szükséged
Amit nem tudsz azt csak érezd
Ami hiányzik arra most nincs szükséged
Most semmire nincs szükséged
Ez egy gyönyörű nap.
pircsi47 - május 18 2010 10:40:03
Zsanna! Ámulatba ejtettél. Szeretem a U2-t és remek ez a szám és most már tudom miről szól.
Nagyon jó a szabad fordításod.
Leveset értettem belőle, de most már tudom a lényeget.
Gratulálok!
Üdv: Pircsi
yanko - május 18 2010 10:48:50
Ha a nap Reád ragyog
Nem lesz többé gondod.
Erre tanított minket Urunk.
Gratulálok remek versedhez.
Üdv. Yankó
gufi - május 18 2010 11:18:15
Kedves Zsanna!
Egy gyönyörű nap már sok embernek elkelne főleg a viharsújtotta területeknek. Ez a fordított szöveg témájában közel áll hozzád és
minden jóérzésű emberhez.
üdv:gufi
szucsistvan - május 18 2010 13:11:59
ez egy gyönyörü vers...
bZsanna - május 18 2010 19:38:37
Köszönöm, aranyosak vagytok, de nem én írtam, én csak fordítottam Üdv, bZs
Maryam - május 18 2010 20:29:41
Nagyon ügyes és kreatív vagy
Maryam
giziszalay - május 18 2010 20:37:47
Tetszenek, jó hallgatni, jó olvasni.
Szeretettel:Gizi
hubart - május 18 2010 21:32:03
Verset kérek, nem slágerfordítást!!!!!!!!! Hamisítatlan zsannait!
Szeretettel, Feri