Napkorong
Versek fõoldal · Prózák fõoldal · Gyakori kérdések · Szerzõk és verseik · Szerzõk és prózáikáprilis 30 2026 15:34:36
Navigáció
Versek fõoldal
Prózák fõoldal


Gyakori kérdések
Szerzõk és verseik
Szerzõk és prózáik
Impresszum
Alapszabály
Szerzõdés
Online felhasználók
Vendég: 12
Nincs Online tag

Regisztráltak: 2,222
Tagjainkról-tagjainktól
- Weboldalak
- Pályázatokon elért eredmények
- Saját kötetek
- Megjelenések antológiákban
- Tagjainkról mindenféle
V E R S E K Váltás a PRÓZÁK főoldalára
Mucsi Antal: Egy késő nyári estén / Ein Spätsommer Abend

Egy késő nyári estén

A kis kertbe este ki-ki üldögélek
ott simogat engem a friss nyári szellő,
a magasba most, én oda fel-fel nézek
hazafelé úszik egy kis bárányfelhő.

Ott szeretnék lenni már oly réges-régen
ott a vén fűzfáktól hűvös Tisza partján,
szebben ragyognak ott a csillagok az égen
a gyönyörű Tiszán, egy csillagos éjszakán.

De horgonyt a mélyről, nem tudom felhúzni
a láncot se tudom, sehogy sem elvágni,
nem tudom a múltat erővel szétzúzni
unokámtól sem tudok ma még elválni.

Nem lettem nagyapa, nem lehettem máig
Nagyapa,- ezt nekem még nem mondta senki,
de reményem él az utolsó óráig
és mire kimondja, sírba fognak tenni.

2014. Julius 31.

Mucsi Antal-Tóni: 1942

Ein Spätsommer Abend

Am Abend sitze ich oft im Garten vor der Pforte
zärtlich von einer frischen Sommerbrise streichelnd,
dort in die Höhe, dort richte ich auch meine Worte
eine Schäfchenwolke ist dort nach heimwärts fliegend.

Schon vor lange Zeit wünsche wäre ich auch dort
von den alten Trauerweiden beschatteten Ufern des Theiss,
schöner glitzern die Sterne an Himmel in unserem Dorf
der Theiss ist wunderschön, in einer sternhellen Nacht.

Den Anker aus der Tiefe kann ich nicht mehr rauf hieven,
auch die Kette kann ich nicht mehr in Stücke zerbrechen,
und die Vergangenheit will nicht mit Gewalt umbiegen
von der Enkelin kann mich heute noch nicht trennen.

Kein Großvater zu sein, das ist eine offene Wunde
Großvater zu mir, hat bis jetzt noch niemand gesagt,
aber die Hoffnung behalte ich bis zu letzte Stunde,
und wenn sie mich so nennt, bin ich längst im Sarg.

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Hozzászólások
ElizabethSuzanne0302 - augusztus 03 2023 06:59:04
Szép versfordításodat
elismeréssel olvastam.
Gratulálok!
Szép napokat, jó egészséget kívánok:
Zsuzsa
Hozzászólás küldése
Hozzászólást csak bejelentkezés után küldhetsz
Bejelentkezés
Felhasználónév

Jelszó



Még nem regisztráltál?
Kattints ide!

Elfelejtetted jelszavad?
Kérj újat itt.
Mai névnapos
Ma 2026. április 30. csütörtök,
Katalin, Kitti napja van.
Holnap A munka ünnep, Fülöp napja lesz.
Ajánló
Poema.hu versek
Versek.eu
Szerelmes versek
Netorian idézetek
Idézetek.eu
Szerelmes idézetek
Szerelmes SMS-ek
Bölcs gondolatok
Üzenőfal
Üzenet küldéséhez be kell jelentkezni

vali75
29/04/2026 07:40
Jó reggelt kívánok!
KiberFeri
28/04/2026 12:39
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
27/04/2026 08:39
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
26/04/2026 13:50
Mindenkit üdvözlök!
rapista
26/04/2026 00:32
Jó estét!
Wino
25/04/2026 21:58
Szép estét!
KiberFeri
25/04/2026 13:22
Üdvözlök mindenkit!
KiberFeri
24/04/2026 20:06
Üdvözlök mindenkit!
Wino
24/04/2026 14:51
Köszönöm, úgy néz ki működök. Szép napot mindenkinek!
iytop
23/04/2026 20:30
megint,újra,újból,ism?
?t.

iytop
23/04/2026 20:27
Wino.Igen, akadozik!A rendszerben mrgint hiba keletkezett.
Wino
23/04/2026 17:46
Hahó másnál is akadozik a vers megtekintés, levelezés. Szép napot!
iytop
23/04/2026 11:53
Szép napot kívánok!
KiberFeri
20/04/2026 16:37
Mindenkit üdvözlök!
KiberFeri
19/04/2026 15:05
Mindenkit üdvözlök!
Napkorong.hu alapítva: 2007
Powered by PHP-Fusion © 2003-2006 - Aztec Theme by: PHP-Fusion Themes